💼 Chốt hợp đồng — dù bạn không nói cùng ngôn ngữ

Thương vụ quốc tế tiếp theo
của bạn không nên phụ thuộc
vào may mắn.

Layers Talk biến màn hình laptop thành bàn phiên dịch trực tiếp. Bạn nói — đối tác đọc ngay bằng ngôn ngữ của họ, trên chính màn hình này. Họ trả lời — bạn hiểu ngay. Thương vụ tiến về phía trước.

F6
日本語
🧮
LAYERS TALKv1.5
前の翻訳がここに表示されます
はい、この価格で同意します
// shared screen · both sides visible · drag to reposition
Previous translation appears here
Yes, I agree to this price
LAYERS TALKv1.5
📂
🧮
English
F5
Person A — faces screen normally (English)
Person B — reads from the other side (Japanese)
// Chi phí của sự hiểu lầm

Ngôn ngữ tắc nghẽ
là lúc thương vụ
dừng lại.

Bạn đã chuẩn bị xong. Mối quan hệ đúng chỗ. Nhưng không có ngôn ngữ chung, mỗi trao đổi đều mang rủi ro—một con số bị đọc sai, một điều khoản bị bỏ sót, một email theo dõi không bao giờ đến vì không bên nào chắc chắn điều gì đã được thống nhất.

  • Chìa điện thoại cho khách là tín hiệu bạn không chuẩn bị cho cuộc trò chuyện này
  • Mỗi lần dừng lại để tìm ứng dụng là lúc họ đang đánh giá lại cuộc họn
  • Một mức giá hay điều khoản bị hiểu sai sẽ không lộ ra cho đến sau khi hợp đồng được ký
  • Nhờ nhắc lại sẽ làm giảm quyền uy chuyên nghiệp mà bạn mang vào cuộc họn
  • Phiên dịch viên chuyên nghiệp cho một buổi họn có thể tốn nhiều hơn lợi nhuận của nhiều thương vụ
Works on top of
Any Windows laptop PDFs & documents Spreadsheets Any website
// Cách giúp bạn chốt được thương vụ

Ba điều thay đổi
kết quả cuộc họn.

Rào cản ngôn ngữ không chỉ làm chận đị cuộc trò chuyện—nó khiến bạn mất thương vụ. Layers Talk loại bỏ ba thời điểm cụ thể khiến cuộc họn kinh doanh quốc tế thất bại.

01

Bạn bước vào với hình ảnh chuẩn bị kỹ

Người mở laptop ra, ngôn ngữ của họ đã hiện trên màn hình—hướng về phía họ, sẵn sàng cho họ. Trước khi bạn nói một lời, bạn đã gửi tín hiệu rằng mình đã chuẩn bị sẵn cho cuộc trò chuyện này. Ấn tượng đầu tiên đó thay đổi toàn bộ tone của buổi họn.

02

Báo giá của bạn được hiểu chính xác

Giá, điều khoản, nội dung hợp đồng xuất hiện bằng ngôn ngữ của họ, từng chữ, ngay khi bạn nói—không diễn đạt lại, không tóm tắt, không bị thất lạc giữa hai ngôn ngữ. Khi cả hai đọc đúng một nội dung, những hiểu lầm biến thành tranh chấp sau bắt tay sẽ không xảy ra.

03

Bạn rời đi với bằng chứng về điều đã thống nhất

Mọi trao đổi được ghi lại tự động—bản gốc và bản dịch, có dấu thời gian. Một cú nhấp sau buổi họn và bạn có biên bản mà không bên nào có thể phủ nhận. Không cần email hỏi lại xem ai đã nói gì. Thương vụ được ghi chép trước khi họ về đến nhà.

// Thiết kế riêng cho buổi họp kinh doanh

Mọi thứ cần thiết
để ra về với lời đồng ý.

Mỗi tính năng trong Layers Talk được tạo ra vì một khoảnh khắc cụ thể trong buổi họp kinh doanh từng bị hỏng. Đây là những khoảnh khắc nó sửa chữa.

🎙️

Khách hàng đọc được báo giá trước khi bạn nói xong

Cứ nói tự nhiên. Trong vài giây, lời bạn xuất hiện ở phần màn hình của họ — bằng ngôn ngữ của họ, đủ lớn để đọc từ bên kia bàn. Giá, điều khoản, thời gian giao hàng — truyền đạt rõ ràng ngay lần đầu. 47 ngôn ngữ, dù bạn gặp ai, bạn đều được đảm bảo.

Core feature
🖥️

Họ thấy sự chuyên nghiệp trước khi bạn nói một lời

Ngay khi mở laptop, ngôn ngữ của họ đã chờ sẵn ở phần trên màn hình. Không lúng túng cài đặt trước mặt khách. Không "chờ tôi một chút". Bạn bước vào với phong thái sẵn sàng — và sự tự tin đó định hình mọi thứ tiếp theo.

✏️

Khoanh tròn đúng điều khoản đang được đồng ý — trước khi nghi ngờ nảy sinh

Khi ngôn ngữ không hoàn hảo, sự chính xác thị giác càng quan trọng hơn. Khoanh tròn giá. Vẽ mũi tên vào ngày giao hàng. Tô sáng điều khoản cả hai đang đồng ý. Khi cả hai bên thấy rõ điều đang được thảo luận, hiểu lầm gần như không thể xảy ra.

🧮

Cùng tính toán mức chiết khấu — công khai, để không có tranh chấp sau

Họ trả giá. Bạn mở máy tính ngay trên màn hình — họ thấy được các con số — và cùng tính toán biên lợi nhuận. Sự minh bạch này tạo niềm tin. Kết quả cả hai đều thấy. Không ai rời cuộc họp với thắc mắc liệu mình có hiểu nhầm con số nào không.

📂

Trình bày danh mục sản phẩm mà không làm gián đoạn cuộc trò chuyện

Một cú nhấp mở đề xuất, bảng sản phẩm hoặc bảng giá — vừa khít giữa hai thanh công cụ, nhìn thấy từ cả hai phía bàn. Không Alt-Tab, không thu nhỏ bản dịch, không lục lọ thư mục trong khi họ chờ. Tài liệu của bạn xuất hiện đúng lúc cuộc trò chuyện cần.

⏱️

Giữ buổi họp đúng tiến độ mà không ai phải nhìn điện thoại

Khi cả hai đều lịch sự và không ai muốn là người đầu tiên nói "chúng ta nên kết thúc thôi", đồng hồ đếm ngược hiển thị trên màn hình sẽ làm điều đó — không gây khó xử. Đặt ngay từ đầu: "Chúng ta có 20 phút." Mọi người tập trung. Buổi họp kết thúc đúng giờ, với tâm trạng tốt.

⌨️

Phòng yên hay mic nhận sai — cứ gõ và tiếp tục

Quán cà phê ồn ào. Tên sản phẩm phát âm lạ. Thuật ngữ kỹ thuật mà mic cứ nhận nhầm. Chỉ cần gõ vào. Nhấn Enter. Dịch chính xác theo những gì bạn viết. Cuộc trò chuyện không dừng lại.

💾

Biên bản hợp ý đã hoàn thành trước khi ai rời phòng

Mọi lời nói, mọi bản dịch, mọi khoảnh khắc đồng thuận — đều được ghi lại với dấu thời gian. Trước khi khách hàng ra đến bãi xe, bạn đã có một biên bản đầy đủ. Viết email theo dõi trong vài phút. Chia sẻ cho đồng nghiệp không tham dự. Hoặc lưu lại đề phòng khi có tranh chấp điều khoản.

New — CSV export
🌐

Cho họ xem trang sản phẩm hay bản đồ — mà không lộ toàn bộ màn hình

Mở trang sản phẩm trên website nhà sản xuất. Chỉ vị trí trên bản đồ. Xem tỷ giá thực tế. Một cửa sổ gọn gàng mở ra giữa hai thanh công cụ — không có thanh địa chỉ, không có tab cá nhân hiển thị, không có gì làm phân tâm. Chuyên nghiệp, gọn gàng, có chủ đích.

🔆

Chế độ tương phản cao — đọc rõ ngay cả phòng họp tràn ngập ánh sáng

Bật tương phản cao trong cài đặt, phụ đề chuyển sang trắng đậm trên nền đen với độ mờ tăng. Phòng họp kính, trung tâm hội nghị sáng, quán cà phê ngoài trời — bản dịch luôn dễ đọc dù điều kiện ánh sáng nào. Phụ đề cũng tự động mờ dần sau 30 giây im lặng để giữ màn hình gọn gàng.

New
// Ngôn ngữ hỗ trợ

47 ngôn ngữ.
Hầu hết các thị trường kinh doanh thế giới.

Nếu bạn đang thực hiện các cuộc họn kinh doanh quốc tế, ngôn ngữ của khách hàng gần như chắc chắn có trong danh sách này. Thêm ngôn ngữ với mỗi lần cập nhật.

🇯🇵 Japanese 🇬🇧 English 🇨🇳 Chinese (Simplified) 🇹🇼 Chinese (Traditional) 🇰🇷 Korean 🇻🇳 Vietnamese 🇹🇭 Thai 🇮🇩 Indonesian 🇲🇾 Malay 🇵🇭 Filipino 🇮🇳 Hindi 🇧🇩 Bengali 🇳🇵 Nepali 🇱🇰 Sinhala 🇲🇲 Burmese 🇰🇭 Khmer 🇱🇦 Lao 🇮🇳 Tamil 🇵🇰 Urdu 🇸🇦 Arabic 🇮🇷 Persian 🇮🇱 Hebrew 🇹🇷 Turkish 🇪🇸 Spanish 🇵🇹 Portuguese 🇫🇷 French 🇩🇪 German 🇮🇹 Italian 🇷🇺 Russian 🇺🇦 Ukrainian 🇵🇱 Polish 🇳🇱 Dutch 🇸🇪 Swedish 🇩🇰 Danish 🇫🇮 Finnish 🇳🇴 Norwegian 🇨🇿 Czech 🇸🇰 Slovak 🇭🇺 Hungarian 🇷🇴 Romanian 🇬🇷 Greek 🇧🇬 Bulgarian 🇷🇸 Serbian 🇭🇷 Croatian 🇰🇪 Swahili 🏳 Catalan
// Sau buổi họp

Ra về với biên bản,
không chỉ là ký ức.

Có bao nhiêu thương vụ bị trì hoãn vì hai bên rời cuộc họp với ký ức khác nhau về những gì đã được đồng ý? Layers Talk tự động ghi lại mọi bản dịch. Một cú nhấp sau cuộc họp — bạn có biên bản mà không ai có thể tranh luận.

  • Biên bản đầy đủ — những gì đã được nói, bằng cả hai ngôn ngữ, theo đúng thứ tự
  • Xuất dưới dạng tóm tắt dễ đọc cho email theo dõi, hoặc dữ liệu cấu trúc cho CRM
  • Mỗi dòng có dấu thời gian, tên người nói, sẵn sàng dán vào tóm tắt hợp đồng
  • Thông báo cho đồng nghiệp vắng mặt trong 2 phút. Giải quyết điều khoản tranh chấp bằng một email.
layers_talk_20260321_143022.csv
14:30:22   Person A
Said: "Our minimum order is five hundred units."
Translated: 最低注文数量は500ユニットです。
14:30:41   Person B
Said: 「300ユニットから始められますか?」
Translated: "Can we start with 300 units?"
14:31:05   Person A
Said: "We can do 400 with a 10% discount."
Translated: 10%割引で400ユニットなら対応できます。
.txt plain text .csv for Excel
// Dành cho ai

Bất kỳ cuộc họp nào mà
hiểu lầm là quá đắt giá.

Layers Talk dành cho những cuộc họp mà bạn tuyệt đối không thể bị hiểu lầm — nhưng không thể biện minh cho chi phí vài triệu đồng mỗi giờ thuê phiên dịch viên.

🛒
Nhà nhập khẩu & xuất khẩu
Chốt đơn giá không cần trung gian
🏠
Môi giới bất động sản
Khách hàng yêu thích căn nhà, không phải vật lộn với lời giới thiệu
📋
Tư vấn & cố vấn
Xây dựng lòng tin biến buổi họn đầu thành khách hàng lâu dài
👔
Chuyên viên kinh doanh
Ra về với đơn hàng đã ký, không phải lời hứa sẽ suy nghĩ
⚖️
Tư vấn pháp lý & tài chính
Xây dựng niềm tin ngay từ cuộc trò chuyện đầu tiên
🏨
Khách sạn & du lịch
Biến khách bối rối thành khách hàng hài lòng quay trở lại
// Giá

Đơn giản. Minh bạch. Mua một lần.

Không đăng ký. Không phí hàng tháng. Không giới hạn số buổi họp. Trả một lần — dùng mãi mãi, kèm cập nhật miễn phí.

Layers Talk
Personal
✓ One-time purchase
$ 49
Rẻ hơn một giờ thuê phiên dịch · dùng mãi mãi

Phiên dịch chuyên nghiệp tốn $200–400 mỗi cuộc họp. Layers Talk chỉ $49 một lần — sau đó dùng được cho mọi cuộc họp, mãi mãi. Không đăng ký. Khách không cần cài gì.

Dùng thử miễn phí 14 ngày

Dùng thử miễn phí 14 ngày · không cần giấy phép để bắt đầu

Đã dùng thử? Mua giấy phép — $49

Bao gồm tất cả
  • Khách hàng đọc báo giá của bạn bằng ngôn ngữ của họ — ngay lập tức
  • Màn hình chia sẻ chuyên nghiệp — không đưa điện thoại, không cài ứng dụng
  • Khoanh tròn điều khoản, đánh dấu giá — rõ ràng bằng hình ảnh khi ngôn ngữ không đủ
  • Cùng nhau tính toán trực tiếp — không tranh cãi về con số sau này
  • Xuất hiện đề xuất hoặc bảng giá chỉ với một cú nhấp, cả hai bên cùng thấy
  • Giữ cuộc họn đúng hướng — kết thúc ở đỉnh cao, không vội vàng
  • Biên bản đầy đủ — hoàn thành trước khi họ ra khỏi phòng họn
  • Khi micro gặp sực — gõ vào là xong, cuộc trò chuyện không ngừng
  • Hiển thị trang sản phẩm hoặc giá trực tiếp — không lộ màn hình cá nhân
  • Chạy trên laptop bạn đang dùng — không cần mua thêm gì
🚫

Không quảng cáo. Bãi. Layers Talk sẽ không bao giờ hiển thị quảng cáo. Tiền bạn mua chỉ dùng để cải thiện ứng dụng.

Đừng để thương vụ tiếp theo
thất bại vì ngôn ngữ.

Mở laptop. Chọn ngôn ngữ. Xoay màn hình về phía họ. Nói. Trong vài giây, họ đang đọc lời bạn bằng ngôn ngữ của mình — và cuộc họp bạn đã nỗ lực chuẩn bị cuối cùng diễn ra theo cách bạn mong muốn.

Sau dùng thử: $49 một lần · Mua giấy phép